With a steady hand Abubakar weaves an affair between fifty-five year old Hajiya Binta Zubairu and twenty-five year old Reza Babale. Reza, a local weed dealer, finds himself entangled in Binta’s life after robbing her place. As Binta stands shocked in the centre of her invaded living space, she suddenly feels a cool blade gently pierce her throat and Reza’s warm breath trailing behind her neck. His abrupt entrance and body warmth arouses Binta – something she had never experienced in her recent marriage before becoming widowed. Continue reading “Bite-size Review: Season of Crimson Blossoms | Abubakar Adam Ibrahim”
A rough gem long abandoned on the wayside waiting to be known. The Trouble Causer sends us on a journey into the wilderness of the African past, where land, man and animal shares close communion. It tells of the tale of Bugeiga, a rich cattle herder of the Mugirakwe clan whose vanity and pride results in a cycle of bitter rivalry, forced migration and disharmony between clansmen and old friends. Reminiscent of the ancient tales told around the fire side, the Ugandan writer, Solomon Kubeshenga presents an intricate web of history, myths and fables that beautifully unravels the customs and traditions that bind precolonial African societies together. Continue reading “Bite-size Review: The Trouble Causer | Solomon Kubeshenga”
Set against the backdrop of globalisation, The Kindness of Enemies is an intelligent, complex and inventive novel that deals with the ravages of cultural estrangement. The lives of five characters (Anna, Shalim, Natasha, Oz and Malak) are intricately threaded together by their experience of politics, religion and culture. Continue reading “Bite-size Review: The Kindness Of Enemies | Leila Aboulela”
Witty, shy and quirky were the three words that came to mind upon meeting Irenosen Okojie. Her début novel Butterfly fish, found its way to my desk- unannounced. Replacing my customary pick- me- up, I was intoxicated by its rich imaginative ardour. Butterfly fish by Irenosen Okojie came out in 2016 and is a smooth literary hooch, with a dark personality and complex finish.
A worthy and compelling collection of women’s struggles throughout the generations- from our great grandmothers to present. This gem elucidates the resilience and tenacity of the human spirit. In each story, regardless of the circumstance, each woman and girl wins on her own terms, singularly and collectively. There is no victimisation, no shaming but rather a showcase of variable strengths and quiet achievements. Exploring stories from all regions of the continent and diaspora, the collection really does open space for women to be celebrated, discussed and enamoured. Continue reading “Bite-size Review: Opening Spaces: Contemporary African Women’s Writing | Edited By Yvonne Vera”
Hahahahaha- chuckles and elating guffaws is what best characterizes this brilliant piece of comedy. The Blinkards by Sekyi Kobina afflicts the reader with fits of unbridled laughter intermittent by painful episodes of tearful revelations. The play satirizes the damaging influence of western culture on African societies. Continue reading “Bite-size Review: The Blinkards | Kobina Sekyi”
Enchanting readers with the eloquence of a griot, Irenosen Okojie’s début novel Butterfly Fish brings to life the magic of story telling. In a spellbinding saga of love, deceit, guilt and atonement, it tells of the scourge of the sins of the ancestors upon the coming generation. A brass head forge out of blood, seeks retribution from succeeding heirs, tearing families apart and destroying livelihoods. Continue reading “Bite-size Review: Butterfly Fish | Irenosen Okojie”
Translation is a mammoth but necessary task. Oftentimes the translator, who also acts as the mediator between the text and it’s designated readers, brings his or her own understanding to the original text being translated. Though a growing feature within African literature, it is less still talked about. Afrikult. caught up with Dr. Ida Hadjivayanis in 2016 to discuss her Kiswahili translation Alisi Ndani ya Nchi ya Ajabu, of Alice In Wonderland written by Lewis Carroll. Continue reading “Interview with Dr. Ida Hadjivayanis on Kiswahili Translation”